25.06.2011 - Intervista ai Tokio Hotel nella loge di Coca Cola

« Older   Newer »
  Share  
celina·• †h
view post Posted on 25/6/2011, 12:18     +1   -1






Traduzione



Joann: Oh, sono nervoso. Heck, sto tremando. Cool? Si, è magnifico. Ok. Ciao, loro sono i Tokio Hotel!
Bill e Tom: Ciao!
Joann: Ciao, ciao, ciao! Come vi è sembrato passare sul tappeto rosso?
Bill: Geniale! La gente è magnificamente pazza! Ci hanno dato un sacco di energia e, definitivamente, sono impaziente di suonare stanotte.
Joann: Si...
Bill: Pertanto, siamo certamente entusiasti. E' stato fantastico.
Joann: Tuttavia, ci chiedono di domandarti il tuo look di oggi. Cosa indossi?
Bill: Adesso vesto ZZegna uno dei miei stilisti preferiti e stivali di Gareth Pugh di seconda mano.
Joann: Di seconda mano?
Bill: Si.
Joann: (dice una frase che non capisco e parla con Tom) Ciao - e voi?
Tom: E' tutto di seconda mano!
Joann: Si?
Tom: Io ho un buco nella canottiera
Joann: Ohhh!
Georg: Vestiamo come Bill, cose vecchie.
Tom: E' così
Joann: Sul serio!
Tom: Si, abbiamo tutta roba vecchia... Bill avvolte sembra un po' stupido... Ma non ci interessa.
Joann: Si, adesso suonerete dal vivo
Bill: Si
Joann: Come vi sentite?
Bill: Siamo molto felici. Abbiamo appena fatto le prove ed è andato tutto bene. Suoneremo Monsoon per tutti i nostri fans giapponesi. Questa è una canzone molto, molto speciale per noi. Siamo molto felici.
Joann: Questo non è un premio semplice, ma aiuta. Avete qualche messaggio speciale per i vostri fans?
Bill: Si, vogliamo salutare tutti e ringraziarvi per il vostro supporto. Siamo incantati di partecipare a quest'evento, raccoglieremo quanti più soldi possibili con MTV per le persone che ne hanno più bisogno in questo momento e vogliamo dare tutto alla Croce Rossa, quindi siamo felicissimi di essere qui e grazie per tutto il vostro appoggio.
Tom: Grazie ragazzi!
Joann: (traduce e passa il microfono a una ragazza accanto) Loro hanno una domanda per voi
Bill: Oh, benissimo
Ragazza: Abbiamo una domanda...
Joann: Quindi, abbiamo sentito che è successo qualcosa di inaspettato durante un vostro concerto, un concerto recente.
Bill: Uh, quando?
Tom: Sul serio?
Joann: (ride) Io non lo so. Questa è la domanda! E' successo qualcosa di inaspettato? Come avete rimediato?
Bill: No, l'ultimo concerto fu stupendo. Ma, ricordo il primo concerto dell'ultimo tour che abbiamo fatto in Europa: io ero sul punto di cadere dal palco. Che figuraccia, pensai. Ma il terreno era piuttosto basso, così..
Joann: Oh, così tu...
Bill: Sono caduto, sì.
Joann: Ohhh.
Tom: Si è schiantato. Tuttavia, i concerti sono sempre stati buoni, credo.
Bill e Georg: Si..
Joann: (traduce) Grazie ragazzi! Grazie.
Bill: Grazie.
Joann: Grazie mille.




Traduzione by ‘hurricanes
© { Tokio Hotel } ~ Jetzt Ist Eure Zeit



Edited by ‘hurricanes - 28/6/2011, 14:31
 
Top
~ Piccola Tom;;
view post Posted on 28/6/2011, 13:52     +1   -1




Grazie!!! (:
 
Top
Mary_Kaulitz<3
view post Posted on 28/6/2011, 14:02     +1   -1




lol
 
Top
Alien•
view post Posted on 28/6/2011, 15:46     +1   -1




CITAZIONE
Tom: Io ho un buco nella canottiera

Ma perché lo deve far notare a tutti? Se ne vanta ad avere la conottiera bucata? ò.ò
XDDD

Comunque bravi loro♥

CITAZIONE
Bill: Si, vogliamo salutare tutti e ringraziarvi per il vostro supporto. Siamo incantati di partecipare a quest'evento, raccoglieremo quanti più soldi possibili con MTV per le persone che ne hanno più bisogno in questo momento e vogliamo dare tutto alla Croce Rossa, quindi siamo felicissimi di essere qui e grazie per tutto il vostro appoggio.

 
Top
*eLeNa_TH483*
view post Posted on 28/6/2011, 20:57     +1   -1




^_^
 
Top
sarainthedark
view post Posted on 29/6/2011, 19:34     +1   -1




grazie!! :D
 
Top
ErixD
view post Posted on 30/6/2011, 12:36     +1   -1




QUOTE
Tom: Si è schiantato.

hahaha oddio, che finezza lui!
 
Top
GIADA & BILL
view post Posted on 2/7/2011, 17:07     +1   -1




Grazie :)
 
Top
7 replies since 25/6/2011, 12:18   786 views
  Share